为了提高制作效率,字幕参考DMS字幕组、oppoop(我爱天雪葵楼)以及台湾弘音国际、香港翡翠电视的翻译,名词如绝招、称谓(改为大家熟悉的版本, 有些台版的也做了修改)和错别字(柳哥版本错别字略多…)、语法上的问题以及时间轴(2集时间错位)和标点符号的错误、字体的不搭配会被修改,并且会引入 精彩的字幕特效。在这里感谢DMS字幕组及柳晓龙大哥提供的大致上的字幕及时间轴。
再次感谢字幕时间轴等关键元素的提供者,感谢腾讯公司提供压制程序,COREL公司提供制作软件。如果视频内容涉及任何权益问题请私信通知我,我会立即将相关视频内容删除。
本人由于优酷网和土豆网的版权屏蔽,从8月14日起转战我乐网。
土豆网及优酷网方面或将继续分享精彩视频。
优酷ID:火线只是我的昵称
链接:http://i.youku.com/huoxian
土豆ID:火线在土豆
链接:http://www.tudou.com/home/huoxian
QQ:623728771
QQ群:44090450
微博:http://t.qq.com/fire-wire
【注】土豆网已取消相关版权屏蔽。